Endelig langt om længe!

Or, in English, “At long last”!

I haven’t updated in a while as, despite my protestations that I would be updating this blog more than my YouTube channel, I’ve been updating my channel more than this blog!

So, I thought I’d post a little update to show you all that I still have plans for this blog!

If you haven’t been watching my YouTube channel recently, I added a few more videos this week – one video on what fluency means to me and another on my attitude to learning grammar.

I’d also like to point out that the Polyglot Project book, as advertised on the syzygycc YouTube channel, is now complete in PDF format (requires a login) and, brilliantly, you can download it from Amazon. I have written a chapter for the book, so I would love to hear comments from anyone who finds it interesting. I have ordered a copy of the book and plan to review it on YouTube once it arrives although, since it is only available on Amazon US, it may be a month or so before it arrives.

Anyway, that’s enough for me just now. Vi ses!

Share

Feeding your “language obsession”

In the chapter I submitted to syzygycc‘s Polyglot Project book, I mentioned that there are three basic concepts involved in language learning. These are:

  • Time
  • Motivation
  • Obsession

Finding time is easy. Despite what you hear, and despite most of us having full time day jobs or college to attend, everyone has time to learn a language. I think this issue has developed from adults who no longer actively spend time learning a language or, perhaps more precisely, haven’t done so since they were very young, but can remember their own personal experiences with language classes at school: three hours spent copying verb conjugations the night before their final exam. The truth is that you can get by (and I have, touch wood, got by) on about 15-30 minutes per night studying. This can involve sitting at a desk reading through grammar rules, or it can involve a 20 minute train journey with a language course on your iPod. It isn’t worth studying for more than half an hour as, after a hard day’s work, your brain will tire. Of course, if you don’t have 15 minutes in your day to set aside for language learning, you’re clearly overworked, and should seek another job!

Motivation next. Language courses tell you that you need oodles of this. That said, motivation cannot be “turned on”. There are some days where you’ll want to take a break from language learning, and others where you’re desperate to reach fluency before 8pm. Some days, you will feel unmotivated, but will “push” yourself to learn, but find yourself frustrated and increasingly bored.

The third and final concept is obsession. This shouldn’t be confused with motivation. Obsession is a long term phenomena – while motivation and demotivation bubbles along at regular intervals, you should always maintain an obsession towards learning your target language(s) as much as you can. While I agree that, particularly if you are learning a language not spoken in the country you currently reside in, you will be “forever intermediate” (as Fluent Czech has called it), the language should remain exciting. Here are some ways that I have fed my obsession.

The first approach is to map your language around your existing hobbies. It’s all very well knowing a second language but, if you’ve got nothing to apply it to, then it becomes a very lonely and frustrating pursuit. In my case, I admit to being a big football (or “soccer” for those of you over the pond!). I enjoy watching it on the TV or at a stadium, playing it once in a while, keeping up with the latest news and so on. So, I began to read Danish football websites, and listen to the sports news on Danish radio stations. During the recent World Cup, I even listened to the commentary for some games in Danish. I’ve also purchased one or two books and films about the history of Danish football. As a result, I’ve been able to apply my knowledge to a particular hobby. So, if you’re a fan of (say) photography and you’re learning Spanish, why not visit a Spanish photography website, or join a Mexican online amateur photographers’ group? If you’re learning Japanese and you like golf, why not read a few Japanese golf websites? Even if you’re at the early stages of learning a language, such resources can act as useful “milestones” – i.e. while you may not understand a full article at the moment, you may do so in six months time.

The second approach is to throw away your textbooks. That sounds a bit extreme but, once you’ve got beyond the beginner stage, there are very few learning resources out there that are helpful and interesting at the same time. Some resources I’ve found useful are books (both audio and hard copy) and DVDs. In both cases, I try to find those that are not “language” books or films as such, but are aimed at native speakers of your target language. This is absolutely essential for films, as you can begin to perceive how “real” Danish/German/Italian people speak, rather than the slow droll presented on language CDs. You also learn local idioms, humour, swear words (yes, you really should know these, even if you don’t intend to use them!), and various other aspects of communication that are not covered in traditional textbooks. Plus, you might even enjoy the film!

Thirdly, and I know this can be difficult (and assuming you are a “home learner”), but you should make an effort to visit the country in which your target language is spoken at least once a year and, preferably, twice a year. You don’t need to be fluent in the language but, in the 5-6 times I’ve visited Denmark in the past few years, I’ve found it’s a fantastic way of “embedding” yourself in it. You hear the language in the street, you see it on street signs and billboards, you can switch on the TV in your hotel and watch the news, and (if you’re feeling super-confident) you can even try it out on shopkeepers and hotel staff. When I first visited the country back in 2004, I didn’t speak a word of Danish. I found it quite intimidating, and I hated venturing outside of the tourist areas. Several visits later, and through personal study, I found I could almost fully understand everybody around me, almost as if it was my “own” language, even though I admit to still having reservations about using the language in an environment where most people speak English. Of course, I understand this can be difficult if you are, for example, an Australian student learning Finnish, where the costs of travelling are likely to be more than you can meet. However, you will never fully experience a language using a pair of headphones and a couple of CDs.

My final tip for just now is to use YouTube. I’ve been watching YouTube clips for several years now, almost since the day it started, but have only recently realised its potential as a language resource. There is a strong community of polyglots and others interested in language learning out there – even if you’re not learning or intending to learn the languages they speak, they offer fantastic advice and are, in the main, very friendly. I find that I am motivated after spending fifteen minutes or so watching YouTube videos. If you can, open up your own channel as I have.

So that’s about it for just now. If I think of anything else, I’ll create a second blog posting!

Share

Aarhus, is a very very very fine hus…

My dodgy pun on a Crosby, Stills and Nash song may not quite work, given that the town is pronounced “OAR-hoos”, but what a fine town Aarhus (or Århus) is.

Last week, I was lucky enough to visit the city – the second largest in Denmark – for the first time, as part of a business trip. Getting to Århus involved 2 flights from Scotland, although having spoken to those who had taken an old-fashioned route from Copenhagen, I now wish I had taken the 4 hour train journey through some of the most beautiful countryside in northern Europe. Thankfully, however, I had decided that I was going to use the opportunity to spend as much time embedding myself within the language, using it wherever possible, and attempting not to use as much English as I have in my previous visits across the North Sea. While I was attending an international event, with only about ten percent of those attending actually Danish, I decided to stay for the weekend.

So how successful was I?

Sadly, I have to report…not as successful as I would have liked. Well, that’s not quite true. I actually found myself understanding most of the conversations going on around me – indeed, I believe I’ve picked up the language enough to identify the droll-like Jutlandic accent that the locals use. In stores, if I was asked if I wanted a bag for example, I was usually able to respond with a quick Ja, followed by a tak skal du have if I was feeling super-confident. I also understood pretty much all of the various advertising posters, signs in shop windows and so on. I therefore would class myself as having a proficient passive understanding of the language.

Unfortunately, there are two interlinked areas I feel I need to work on – actively and, perhaps more importantly, confidently using the language. Actively using the language is, of course, very difficult. I can only really make the trip to Denmark at most 4 times a year, and I don’t know any Danes locally who would be willing to practice with me. But I’m not really sure that’s the problem. Confidence was a bigger issue. As I mentioned in the chapter I wrote for the book that the YouTube user syzygycc is putting together, Danish is an exceptionally difficult language to speak. Other Scandinavians refer to the fact that Danes speak with a hot potato in their mouths, which gives you an idea of how difficult it is to get your intonation and pronunciation correct. Given that pronunciation is, for Danish, absolutely essential to get right in order to be unserstood, my brain decided to tell me that, hey, these guys won’t understand you, but they all speak English perfectly, so just go for that instead. Interestingly, a Danish person I met across there during the work event mentioned that most Danes, when hearing a foreigner struggle with their language, will automatically switch to English to save embarrassment for both parties.

The YouTube user Fluent Czech states, in Syzygycc’s book, that when learning a second language, one is “forever intermediate”. I guess, to some extent, that’s true.

To sign off, here’s a video I made in my hotel room at the Comfort Inn Atlantic in Aarhus, which discusses a few more language learning resources I purchased while there.

Share

Guardian article on second language learning

Is learning another language a blow against stupidity?

Share

Danish Language Resources – books, courses and movie DVDs

I plan to put together a written blog on using DVDs as language learning resources but, in the meantime, here are a couple of videos I’ve recently put together for YouTube:

Share

First YouTube video blog

I’ve decided to upload a video blog to YouTube, summarising my plans for the channel as well as this blog.

I didn’t realise how “Scottish” I sounded!

Share

Part of the “Polyglot Project”

My submission to the latest draft of the Polyglot Project has been published. It goes into more detail as to why I’m attempting to learn Danish – some of the topics I bring up will be discussed in more detail in future blog posts. Thanks to syzygycc for including it in his project!

Share

Så starter vi op!

Hej! Jeg hedder Graeme. Jeg kommer fra Skotland. Velkommen til min danske blog!

Back to English. Firstly, thanks for visiting my blog. As I mention in the About Me page, I’m trying to learn Danish on my own. Therefore, I thought it would be neat to document my progress by way of a written blog, as well as my YouTube account (which won’t be updated that often). While I will be concentrating on Danish, I hope that the posts will be generic enough to be of interest to anyone learning a second, third, or even fourth language. I may even dip into a couple of the other languages I’ve started to learn – Scottish Gaelic, German and Mandarin – although I’m nowhere near the level of being able to communicate or write anything in any of these languages.

If you want to read more about why I’m learning Danish, I recently submitted an article to the Polyglot Project book that the YouTube user syzygycc is editing. At the time of writing, it is yet to appear in the latest draft, but I’ll make sure I’ll blog the news when it appears!

So, that’s it for my first blog post! I hope to update this blog at least twice a week, work and leisure time permitting. Hopefully it’s of interest to some of you out there!

Share